I'm happiest father alive after Abhishek's 'Guru': Amitabh
Subhash K. Jha - 1/18/2007
My interest is also more personal. I am after all Bengal's 'jamai babu' (son-in-law). I need to look at Bengal a little more compassionately, else there can be serious domestic repercussions.
Doing voiceovers are almost a parallel profession for you. Years ago you had done a commentary for Satyajit Ray's only Hindi film and now the first album of Tagore's poems in Hindi.
And it's interesting, enjoyable and sometimes constructive too. Producers sometimes need commentary for their films. Documentaries take my voice, for they feel a celebrity is heard better and when there is a cause of national or universal importance, it becomes mandatory. Public interest campaigns for health and conduct have all been personally and creatively rewarding episodes for me and I shall continue to do them as long as people want me to.
The Tagore songs were important. For Hindi-speaking non-Bengalis, this album shall open up a closer view on the genius of Tagore and his contribution to literature and poetry. I am happy to have made a small contribution.
You've also done another remarkable voiceover recently.
Yes, I've just finished voice-overs in English and Hindi for that fantastic French film "The March of the Penguins". It'll be shown at the French embassy on Jan 27 in Delhi when the Legion de Honour is conferred on me. I look forward to that with great anticipation. The film is to be premiered soon after in Mumbai and I shall be there.